viernes, 30 de mayo de 2008

El frances de Quebec

Antes de venir me preguntaba cómo hablaban acá en Québec. La profesora de francés nos decía que el acento es muy diferente al de Francia, y es verdad, es muy diferente!
Ahora miraba un clip de los tetes a claques y como siempre me reia muchisimo.
Como creo que no los había mencionado aquí, se los recomiendo para practicar "el oído", es una "zambullida" en la realidad quebecois.
De las cosas de todos los días van a oír, el "pi" el "lo", etc, etc...en algunos capítulos y para los que no lo saben, el "tabernacle" es decir, los insultos que todos tienen que ver con palabras religiosas. Es muy común oír el "ostie" que como el os no se oye, queda el tie, que puede parecer un pi, el "sacrificie"....hay otros que pueden ser más parecidos al español como "manger de la mer..." por ej.
Este es uno de los tantos, la pagina es, pero también están en youtube: http://www.tetesaclaques.tv


1 comentario:

Alejandra dijo...

Hola Ro!!
Por fin entendí algo de lo que hablan!!
Mirá que son raros para hablar, ehh!!!
Besos