tag:blogger.com,1999:blog-47494623169920139.post8561738447772235579..comments2023-09-20T11:47:17.473-04:00Comments on Ro en Canada: Clases de francesRosanahttp://www.blogger.com/profile/16935930828661937986noreply@blogger.comBlogger1125tag:blogger.com,1999:blog-47494623169920139.post-61879110596009959472007-09-07T18:00:00.000-04:002007-09-07T18:00:00.000-04:00Hola Ro !,un placer estar en contacto virtual con ...Hola Ro !,<BR/><BR/>un placer estar en contacto virtual con uruguayos, bienvenidos a Canadâ.<BR/>Cada experiencia es distinta, pero de la gran masa de gente que llega se pueden sacar ciertas similitudes y los caminos son "parecidos". Esto ûltimo es bueno, la profesora de Francisation de mi esposa le asegurô a su clase que nosotros, los inmigrantes, en 3 años estamos BIEN INSTALADOS. Esto puede parecer mucho tiempo, pero es un camino a recorrer, como decîan en otros sitios, en internet, el primer año es el infierno, el segundo el purgatorio y el tercero el cielo. Todo esto depende mayormente de una cosa: De la rapidez con la que uno puede insertarse en el mercado laboral. Esta es la mejor manera de aprender el francês. Sin discusiones. Es cierto que muchos de los quebecos no entienden el francês que les hablamos.<BR/><BR/>Me sucediô que llevê a mi hija al hospital y la Dra. me preguntô desde cuando tenîa fiebre, a lo que le contestê "Jeudi", y obviamente no lo pronunciê correctamente, porque no me entendiô, me entendiô " J'ai du". A lo que le respondî: "Non, mercredî, jeudi, vendredi... Jeudi!". Ahî si entendiô "Jueves".<BR/><BR/>Es nuestra tarea el tener sinônimos y distintas maneras de decir una cosa, para que nos entiendan. Si uno se pone a pensar, ellos tienen muchas lenguas que comprender, ya que cada inmigrante habla un francês distinto, y ademâs, tienen a los franceses de Francia (que son un 7% de los inmigrantes), que hablan "su" francês, y con los cuales ademâs tienen una "pica", ya que los franceses originales dicen que los quebecos hablan un francês "cassê" (roto).El aprender a manejarse correctamente en este idioma lleva su tiempo, calculo que un año y medio para sentirse cômodo, y metiêndole fuerza,no es imposible, pero muchas veces uno se siente frustrado por no poder hacerse entender, es parte del proceso migratorio.<BR/><BR/>En lo que yo no estoy de acuerdo es en la manera en que enseñan francês en estos cursos, es muy lenta, y se podrîa aprender mâs y practicar mâs, ya que luego que uno deja, se las tiene que arreglar solito.<BR/><BR/>El aprender el idioma es un proceso que lleva su tiempo, si Ustedes ven televisiôn (o escuchan la radio), al principio van a ver que se pierden de muchisimas palabras, y con el tiempo van a ir "distinguiendo" las palabras que se perdîan, es algo que lleva tiempo pero mi consejo es tratar de escuchar en francês (radio, Tv), leer en francês (libros, diarios), y hablar (buenas oportunidades son el supermercado, preguntar precios o cosas en las tiendas), etc.<BR/>AlfonsoAnonymousnoreply@blogger.com